Те, кто говорит, что месть не сладка, очень не правы. (с) С. Кинг
Какая то сумасшедшая ночь была. Да нет, уже много ночей в таком режиме. Кто то не может уснуть, кто то пытается свести счеты с жизнью, кто то напивается, кто то... И я, не могу поверить! я кручусь во всей этой канители. О Мерлин! Иди к тому, спроси то, иди к другому скажи другое.... Как же прав Рудольфус, мы все занимаемся ерундой. Еще лекции. Их нужно закончить к первому дню осени! Я когда нибудь нормально посплю? Наверное нет. Надо приготовить капли от покраснения глаз, а то уж больно внимательно смотрит на меня леди Астория:
- Профессор, у Вас ничего не случилось?
Нет. Но следующим яд глотать на очереди я.
И нужно сказать Астории о моем переезде к Лорду. Это будет не просто.
Поттер опять вляпался... Милорд занят, Северус иди и выясняй. Карестраж. Мы обязаны его беречь. Но МЫ это значит мы все.
Как снег на голову упал Люциус с какими то не нормальными замашками. Несет какой то бред по поводу смерти леди Нарциссы. Не может быть. На сколько я помню, буквально на днях Беллатрикс упоминала, что гостила у нее. Ерунда какая то.
Собрание. Милорд просил явиться к нему дабы обсудить его ход. Милорд, ну я же не стратег. Мое дело зелья готовить, а не лезть в политику. Но среди Упивающихся странные колебания. Мне это не нравится. Одни рвутся в бой, другие напротив. Что за нестабильность?!
И ты... ты так же как и когда то вошла в мою жизнь, бесцеремонно, с нежной улыбкой. Но... Этого же не может быть. Все эти годы... Все эти годы я оплакивал твою... смерть. И вот ты снова стоишь на пороге моей жизни и улыбаешься мне. И перед твоей улыбкой меркнет все. Это наваждение?
- Профессор, у Вас ничего не случилось?
Нет. Но следующим яд глотать на очереди я.
И нужно сказать Астории о моем переезде к Лорду. Это будет не просто.
Поттер опять вляпался... Милорд занят, Северус иди и выясняй. Карестраж. Мы обязаны его беречь. Но МЫ это значит мы все.
Как снег на голову упал Люциус с какими то не нормальными замашками. Несет какой то бред по поводу смерти леди Нарциссы. Не может быть. На сколько я помню, буквально на днях Беллатрикс упоминала, что гостила у нее. Ерунда какая то.
Собрание. Милорд просил явиться к нему дабы обсудить его ход. Милорд, ну я же не стратег. Мое дело зелья готовить, а не лезть в политику. Но среди Упивающихся странные колебания. Мне это не нравится. Одни рвутся в бой, другие напротив. Что за нестабильность?!
И ты... ты так же как и когда то вошла в мою жизнь, бесцеремонно, с нежной улыбкой. Но... Этого же не может быть. Все эти годы... Все эти годы я оплакивал твою... смерть. И вот ты снова стоишь на пороге моей жизни и улыбаешься мне. И перед твоей улыбкой меркнет все. Это наваждение?
Северус, это не наваждение. Это правда... Я здесь. *тихо добавила* Хотя мне самой в это не верится...
*улыбнулась чуть печально*
Ты совсем не бережешь себя. Я прошу прощения, что так получилось... Том сделал мне предложение встретиться с тобой в свойственной ему ультимативной форме.
*посмотрела решительно*
Я понимаю, что я свалилась как снег на голову, и готова сделать все, чтобы не причинять тебе неудобств...
Какой бред, профессор! Цисси, слава Мерлину, жива-здорова, я виделась с ней буквально на днях.
Том Реддл мой Лорд... Как я смею отказаться? Но позвольте узнать *вновь вернулся глазами к девушке* за какие такие заслуги столь... бесценный подарок?
Bellatrix Lestrange. я рад что с ней все в порядке. При следующей встречи передавайте ей наилучшие пожелания от меня.
*улыбнулась Тому* Том, я вам очень признательна за эту встречу. Вы не будете против, если я приму приглашение мистера Снейпа и останусь?
*снова посмотрела на Северуса, отмечая следы усталости. Как же ей хотелось бы помочь ему... Но нет, сейчас она должна оставаться спокойной и официальной. Когда они останутся наедине - тогда уже можно будет отбросить эти "миссис" и "мистер"*
южный волчонок, *Примет приглашение? Почему то мысль о том, что они могут остаться вдвоем пугала. Пугала и между тем волнующе манила. Но как в точности следует вести себя? О, Мерлин! Я и припомнить себе не могу когда в последний раз так колебался. Когда в последний раз метался в раздумьях о том, как поступить.*
.Северус Снейп, *Она понимала, что для него прошло очень много лет... Она еще не все понимала, что происходит, и какова будет ее роль в этом всем... Неуверенно шагнула вперед.* Северус, извини... те, пожалуйста, я немного устала... Я могу присесть? И, я прошу... Не нужно называть меня по фамилии мужа. Я еще не привыкла, что я... вдова... Это так странно.
Я поговорю с Милордом, возможно он согласится вернуть Вам возлюбленного. *снова взмахнул палочкой восстанавливая разбитый пузырек с зельем и ставя его на стол.*